La documentación para la ciudadanía italiana.

Tullio Zembo

“Mi nombre es Mariana Clausi” …

MARIANA CLAUSI se encarga de preparar la documentación, que Carlo Penna e y mi persona llevamos a juicio en los tribunales italianos
competentes, dejándola exactamente como la solicitan los tribunales.
Exactamente como los jueces requieren.
Quise entervistar por dar a conocer y poner en evidencia a quien como Mariana llevan adelante
la preparación de la documentación para el Juicio. Este paso, que a veces la gente puede subestimar, es fundamental.
De hecho cuando el Juez convoca las partes, todos, el Juez, el abogado del estado italiano que representa el MINISTERIO del Interior Italiano ( la contraparte) y el abogado de los “ricorrenti”, todos se fijan en las actas…sobre todos el abogado del estado por buscar el mas minimo error y rechazar…
Las actas de nacimiento; matrimonio y defunción deben cumplir con cierto formato y contenido, no sirve cualquiera presentacion. Lo mismo ocurre con la traducción, y con el momento del apostillado -que muchos confunden con la aseveración-. Incluso, una vez que todo corresponde con el formato que solicitan, hay que ver que no haya discordancias entre los diferentes certificados, porque ese es el principal motivo de rechazo. Y sobre aclarar al abogado que escribe el ricorso “quien es quien” al fin de evitar errores en la trascripcion de los nombres y fechas.
La documentación que cumple con todos los requisitos, sin imperfecciones, y -también muy importante- bien ordenada, predispone bien al Juez y sobre todo el ABOGADO DEL ESTADO a aceptar la presentación y eso es el primer y unico paso que si “ganado’ en el momento de la Sentencia, se otorgue la ciudadanía.
Por eso es de mi parte muy importante que los clientes sepan el valor y la capacidad profesional de quien prepara la documentación.
Gracias Mariana Carolina Clausi.

POR INFO: Cuenta Instagram:
ciudadaniaitaliana_gestion

Continua a seguirci e a ricevere gli ultimi aggiornamenti attraverso i nostri social!
Redazione
Redazione